Atxuriko jaietan apaintzeko erabili genituen lanen salmentan diru piskat lortu genuen. Momentu horretan diru horrekin erosi genituen artileak eta hariak zertan gastatuko genituen ez genekien. Oporretatik bueltan erantzuna etorri zitzaigun: estatu mailan siriako errefuxiatuei mantak bidaltzeko kanpaina martxan jarri zen. Ze modu hobeago diru hori gastatzeko?
Atxurigorrik auzo elkarteak emandako diruarekin batera, guztion artean, hiru manta egin eta bidaltzea lortu genuen.
"KALE KOLOREREN BESTE EXITO HANDIA"
En fiestas de Atxuri sacamos un dinerillo vendiendo los trabajillos que habíamos expuesto. En ese momento no sabíamos en que invirtiamos las lanas y ovillos que compraríamos con ese dinero. A la vuelta de las vacaciones nos vino la respuesta. A nivel de estado se comienca una campaña para enviar mantas para los campamentos de refugiados Sirios. ¿Que mejor inversion que esa? Con una aportación ecónomica de Atxurigorri, conseguimos entre todas, preparar tres mantas y enviarlas...
Atxurigorrik auzo elkarteak emandako diruarekin batera, guztion artean, hiru manta egin eta bidaltzea lortu genuen.
"KALE KOLOREREN BESTE EXITO HANDIA"
En fiestas de Atxuri sacamos un dinerillo vendiendo los trabajillos que habíamos expuesto. En ese momento no sabíamos en que invirtiamos las lanas y ovillos que compraríamos con ese dinero. A la vuelta de las vacaciones nos vino la respuesta. A nivel de estado se comienca una campaña para enviar mantas para los campamentos de refugiados Sirios. ¿Que mejor inversion que esa? Con una aportación ecónomica de Atxurigorri, conseguimos entre todas, preparar tres mantas y enviarlas...
"OTRO GRAN ÉXITO DE KALE KOLORE"
No hay comentarios:
Publicar un comentario